francouzské a španělské přísloví

30. ledna 2007 v 17:59 | zuzaves
franouzské:
Je třeba zacouvat, aby bylo možno popojet vpřed.
I čert byl krásný, když byl mladý.
Není hanba upadnout, ale příliš dlouho ležet.
Laskavá řeč jazyku neublíží.
Kdo chce spáti sladce, ať večeří krátce.
Nesnaž se utopit smutek v rumu - umí plavat.
* teď ještě ňějakýho francouze :O)
***
španělské:
Dělej, co chceš -a zaplať.
Nabídnout přátelství tomu, kto chce lásku, je jako dát chléb tomu, kto umírá žízní
Kde je láska, je také bolest.
Není dobré nahněvat toho, koho musíš zítra odprošovat.
Manželství je dobré pro dobré.
Chudoba není hanba, ale zlo.
* ani ital by nebyl špatnej :O))
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama